-
1 make smb.'s mind easy
(make smb.'s mind easy (тж. make smb. easy in his mind, put smb.'s mind at ease, put или set smb.'s mind at rest))успокаивать кого-л., рассеивать чьи-л. опасенияI wish we knew where they have gone, for it would make my son a good deal easier in his mind, and me too. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XXI) — я бы тоже дорого дала, чтобы узнать, куда они ушли. Тогда и у сына моего, и у меня стало бы легче на сердце.
...the club and its rules were still a mystery, and he looked round for some one who should be able to set his mind at rest. (R. L. Stevenson, ‘New Arabian Nights’, ‘The Suicide Club’, ‘The Story of the Young Man with the Cream Tarts’) —...клуб и его правила все еще оставались загадкой, и полковник оглядывался вокруг, стараясь найти кого-нибудь, кто смог бы рассеять его опасения.
Well, just to put your mind at rest, when we discovered the body of Mrs. Perlin, we made a complete search of the premises. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Empty Tin’, ch. 13) — Должен сказать для вашего успокоения, что, когда мы нашли труп миссис Перлин, мы тщательно обыскали весь дом.
You're.not going to be fired... Put your mind at ease on that score. (J. O'Hara, ‘Elizabeth Appleton’, ch. IV) — Тебя не уволят... Можешь не беспокоиться на этот счет.
-
2 make smb.'s flesh creep
(make smb.'s (или the) flesh creep)приводить кого-л. в содрогание, в ужас (ср. мурашки по спине бегают, кровь стынет в жилах)And as we smoked he would tell me his tales of horror, not to make my flesh creep, but merely to show that it was a queer world, this we were in, and that here were some very unpleasant things that could happen in it. (J. B. Priestley, ‘Midnight on the Desert’, ch. 4) — Мы курили, и он рассказывал мне страшные истории, не для того, чтобы пощекотать мне нервы, а чтобы показать, что в том странном мире, в котором мы живем, с людьми может произойти много всяких неприятностей.
-
3 make smb. angry
make smb. angry рассердить кого-л. -
4 make (smb) do (smth)
Общая лексика: из-за (кого-л., кому-л.) приходиться делать (что-л.) (/make smb do smth/), вынуждать (кого-л.) делать (что-л.) (/make smb do smth/), заставлять (кого-л.) делать (что-л.) (/make smb do smth/), побуждать (кого-л.) делать (что-л.) (/make smb do smth/) -
5 make smb.'s mind easy
уcпoкoить кoгo-л., pacceять чьи-л. coмнeнияWell, just to put your mind at rest, when discovered the body of Mrs Perlin, we made a complete search of the premises (E. S. Gardner). I was glad I was able to set his mind as fully at rest as my own mind was (S. Howatch) -
6 make smb. sit up
paзг.пopaзить, изумить, пoвepгнуть в изумлeниe кoгo-л., шoкиpoвaть, нeпpиятнo удивить кoгo-л.I'm going to work, really work at the Department, do something this time that'll make them all sit up (A J. Cronin). 'Have you got a lawyer?' 'Not yet.' Til send you mine. He'll make them sit up' (J. Galsworthy) -
7 make smb.'s hair curl
см. curl smb.'s hair -
8 make smb. sit up
разг.поразить, изумить, повергнуть в изумление кого-л.; шокировать, неприятно удивить кого-л‘Have you got a lawyer?’ ‘Not yet.’ ‘I'll send you mine. He'll make them sit up!’ (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part I, ch. XIII) — - Адвокат у вас есть? - Нет ещё. - я вам пришлю своего. Они у него попляшут.
Magnus: "It is a great pleasure to meet you at last, Mr. Boanerges. I have followed your career with interest ever since you contested Northampton twenty-five years ago." Boanerges: "...I should just think you have, king Magnus. I have made you sit up once or twice, eh?" (B. Shaw, ‘The Apple Cart’, act I) — Магнус: "я очень рад вас видеть наконец, господин Бонерджес. я с интересом следил за вашей карьерой с тех пор, как вы выставили свою кандидатуру на выборах в Нортгемптоне двадцать пять лет назад." Бенерджес: "...я в этом не сомневаюсь, король Магнус. Пришлось мне доставить вам некоторое беспокойство разок-другой, не правда ли?"
Ah went to Russia one time - just the once, that's all - an' if ever they get properly started an' get rid o' their Grand Dukes an' suchlike - they'll mak' some of us sit up, Russians will. You mark my words, lad. (J. B. Priestley, ‘Bright Day’, ch. 3) — Однажды я побывал в царской России. Один раз только. И если они возьмутся за дело и избавятся от великих князей и им подобных, попомни мои слова, парень, русские еще повергнут кое-кого из нас в изумление.
-
9 make smb.'s gorge rise
вызывать в ком-л. отвращение, омерзение; см. тж. one's gorge rises at smth.Mrs. Lutestring: "...There are moments when your levity, your ingratitude, your shallow jollity make my gorge rise against you..." (B. Shaw, ‘Back to Methuselah’, part III) — Миссис Лютстринг: "...Бывают моменты, когда ваше легкомыслие, ваша неблагодарность, ваша беспричинная веселость вызывают во мне отвращение..."
-
10 make smb.'s heart bleed
≈ заставить сердце кровью обливаться, заставить кого-л. страдатьFamine is always a terrible, ghastly thing, but the most terrible part of it is the children. To see the poor mites with their little bones literally coming through their skin is enough to make one's heart bleed. (SPI) — Голод - это всегда страшное несчастье, но самое ужасное - это голодные дети. Сердце обливается кровью, когда видишь этих маленьких страдальцев, истощенных до того, что кости буквально видны сквозь кожу.
-
11 make smb.'s day
см. make one's day -
12 make smb. to make responsible
Математика: возлагать ответственность на (кого-л.) (for)Универсальный англо-русский словарь > make smb. to make responsible
-
13 make smb. angry
рассердить кого-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > make smb. angry
-
14 make smb.'s blood boil
Большой англо-русский и русско-английский словарь > make smb.'s blood boil
-
15 make smb.'s blood creep
приводить кого-л. в содроганиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > make smb.'s blood creep
-
16 make (smb) a butt
Общая лексика: надсмехаться, сделать кого-___-___ л предметом насмешек, устроить над кем-л посмешище -
17 make (smb) defenseless victims
Общая лексика: сделать из (кого-л.) безответных жертвУниверсальный англо-русский словарь > make (smb) defenseless victims
-
18 make (smb) hot for
Общая лексика: возбуждать -
19 make (smb) look funny
Общая лексика: придавать (кому-л.) забавный вид -
20 make (smb) tick
Разговорное выражение: очень нравиться
См. также в других словарях:
make a pass at — (smb) make romantic advances to a member of the opposite sex He was fired because he made a pass at one of the women who he works with … Idioms and examples
make it up to — (smb) do something for someone to compensate for an unfulfilled promise or debt I can t go with you to the game tonight but I will make it up to you later … Idioms and examples
make room for — (smb/smth) arrange space for He made room for the new computer in the spare room … Idioms and examples
make — I n. (colloq.) search for gain or sexual favors on the make (he s always on the make) II v. 1) (A) ( to propose ) she made an offer to us; or: she made us an offer 2) (C) ( to prepare ) make an omelet for me; or: make me an omelet 3) (d; intr.)… … Combinatory dictionary
bring home the importance of smth to smb — make someone fully realize something He was unable to bring home the importance of arriving early for the meeting … Idioms and examples
draw smb out — make a person talk or tell something She was very quiet but we finally were able to draw her out so that she would join the party … Idioms and examples
get smb down — make (someone) unhappy, cause discouragement The long commuting time has begun to get her down so she wants to quit her job … Idioms and examples
give smb a hard time — make trouble for someone, tease She was giving her boyfriend a hard time about his new haircut … Idioms and examples
give smb one's word — make a promise or assurance He gave me his word that he would meet me at the library … Idioms and examples
hit smb between the eyes — make a strong impression on someone, surprise greatly Her incredible performance really hit me between the eyes … Idioms and examples
knock the living daylights out of smb — make someone unconscious The man knocked the living daylights out of his friend during the fight … Idioms and examples